<< 「福生のビール小屋」の目次に戻る |お知らせ一覧表示にする >>
スーパーマッスィーン
って、オーヴンだけどね。
色んなお料理が出て来る、スーパーマシーン、オーヴン。 こんなカンジのを使って調理シテマス、コックさんが。
最近は「コックさん」ってあんまり言わないですかね?コドモはいうのかなぁ〜、ぜひ、言って欲しいなあ。なんか、親近感がわくようなかんじしません?コックさん・・。言わないか。どうかな?
世の中の色んな職業も、呼び方変わってるしね、こないだテレビでもやってたけど。 看護婦さんとか婦人警官が代表的だけど、あとはなんだったか忘れちゃいました。あっ、スチュワーデスとか?助産婦とか。ヘルパーはどうなんですか?「任侠ヘルパー」っていうドラマがあったからチガウんですかね。成人病・・。それはもはや職業じゃないし。 銀行も、ナントカ省も、有名な大企業も、コロコロ名前が変わるんで大変ですよねー。そう考えると、ビール小屋に至っては 本当は「福生のビール小屋」だけど ビール小屋どころか「小屋」にまで短縮されてますよ、ホント。路線的にズレてないのかどうなのか、ビミョーなラインな気が・・・。
「小屋」。知らない人が聞いたら、庭の物置小屋とか山小屋(どちらかと言えば、こっちのがいいな)とかと 勘違いするに違いない。「あ、ソレ小屋に置いといてー。」なんつってね。
でも、山小屋でも物置小屋でもないですよぉ〜!!
<< 「福生のビール小屋」の目次に戻る |お知らせ一覧表示にする>> |